Axis 1 - Improving the competitiveness of the agricultural and forestry sector
Asse 1 – Miglioramento della competitività del settore agricolo e forestale
That means that the industry only adds to the cost and competitiveness of ROADM’s deployment without any reason.
Ciò significa che l'industria aumenta i costi e la competitività della distribuzione di ROADM senza alcun motivo.
The new market policy aims to strengthen the competitiveness of the EU industry, improve the transparency of the markets, and ensure a level playing field for all products marketed in the Union.
La nuova politica di mercato è volta a rafforzare la competitività del settore della pesca e dell’acquacoltura dell’UE, a migliorare la trasparenza dei mercati e a garantire condizioni di equità per tutti i prodotti commercializzati nell’Unione.
The objective of such information provision and promotion measures is to enhance the competitiveness of the Union agricultural sector, thereby bringing about greater competitive equity both in the internal market and in third countries.
L’obiettivo delle suddette azioni di informazione e di promozione consiste nel migliorare la competitività dell’agricoltura dell’Unione in modo da realizzare una maggiore equità competitiva sia nel mercato interno che nei paesi terzi.
In order to ensure a level playing field, and thus enhance the competitiveness of the European media industry, it is necessary to adopt rules for product placement.
Al fine di garantire un trattamento omogeneo e migliorare di conseguenza la competitività del settore europeo dei media, è necessario disciplinare tale materia.
Tourism is one of the key contributors to the European economy and as such is critical to ensure the competitiveness of EU tourism.
Migliorare la competitività del turismo europeo è fondamentale visto il ruolo chiave che il turismo ricopre nell'economia europea.
It aims to strengthen the competitiveness of the EU industry, improve the transparency of the markets, and ensure a level playing field for all products marketed in the Union.
Tale politica è volta a rafforzare la competitività del settore della pesca e dell’acquacoltura dell’UE, a migliorare la trasparenza dei mercati e a garantire condizioni di equità per tutti i prodotti commercializzati nell’Unione.
Improving the competitiveness of SMEs is one of the 11 thematic objectives for Cohesion Policy in 2014-2020.
Il miglioramento della competitività delle PMI è uno degli 11 obiettivi tematici della politica di coesione per il periodo 2014-2020.
The Capacities Programme is intended to give researchers powerful tools that will enable them to enhance the quality and competitiveness of European research.
Il programma Capacità deve fornire ai ricercatori degli strumenti efficaci per rafforzare la qualità e la competitività della ricerca europea.
The evolution of energy costs is a matter of concern for the competitiveness of energy intensive industries.
L'evoluzione dei costi energetici suscita preoccupazioni per la competitività delle industrie ad alta intensità energetica.
(e) on the access of CCPs to trading venues, the effects on competitiveness of certain practices, and the impact on liquidity fragmentation;
e) sull’accesso delle CCP alle sedi di negoziazione, sugli effetti sulla competitività di talune pratiche nonché sull’impatto sulla frammentazione della liquidità;
To that end, the Commission considers that the following priorities should be pursued to support the competitiveness of European industry:
A tal fine la Commissione ritiene che si debbano perseguire le seguenti priorità a sostegno della competitività dell'industria europea:
According to experts, this device will add to the overall competitiveness of the Sony brand in the world market of mobile gadgets.
Secondo gli esperti, questo dispositivo contribuirà alla competitività complessiva del marchio Sony nel mercato mondiale dei dispositivi mobili.
Support for innovation can increase the marketability and competitiveness of Union grapevine products.
Il sostegno all'innovazione può aumentare le prospettive di commercializzazione e la competitività dei prodotti vitivinicoli dell'Unione.
To this end the Union and the Member States shall act taking account of the diverse forms of national practices, in particular in the field of contractual relations, and the need to maintain the competitiveness of the Union economy.
A tal fine, l'Unione e gli Stati membri agiscono tenendo conto della diversità delle prassi nazionali, in particolare nelle relazioni contrattuali, e della necessità di mantenere la competitività dell'economia dell'Unione.
The Commission has proposed a new programme called Creative Europe to strengthen the competitiveness of these sectors and to promote cultural diversity.
La Commissione ha proposto un nuovo programma, "Europa creativa", per rafforzare la competitività di questi settori e promuovere la diversità culturale.
They shall not result in the undue distortion of competition between railway undertakings or affect the overall competitiveness of the rail sector.
Essi non danno luogo all’indebita distorsione della concorrenza tra le imprese ferroviarie e non incidono sulla competitività complessiva del settore ferroviario.
The integrated maritime policy encompasses maritime transport, the competitiveness of maritime businesses, employment, scientific research, fisheries and the protection of the marine environment.
La politica marittima integrata comprende i trasporti marittimi, la competitività delle imprese marittime, l'occupazione, la ricerca scientifica, la pesca e la tutela dell'ambiente marino.
Multilingualism makes a real contribution to the competitiveness of the European economy, for reaching the targets of the Lisbon strategy.
Il multilinguismo dà un vero contributo alla competitività dell’economia europea per conseguire gli obiettivi della strategia di Lisbona.
In this difficult economic period, ports and maritime logistics are continuing their recovery, facilitating trade for EU export and contributing to the competitiveness of European industries.
Nella difficile congiuntura economica attuale, il settore portuale e della logistica marittima prosegue sulla via della ripresa, facilitando gli scambi e le esportazioni dell'UE e contribuendo alla competitività delle imprese europee.
The aim is to improve the distribution and promotion of European films and to strengthen the competitiveness of the sector.
L'obiettivo è migliorare la distribuzione e la promozione dei film europei e rafforzare la competitività del settore.
3) McKinsey - evaluation of the attractiveness and competitiveness of the company's activities in the market.
3) McKinsey: valutazione dell'attrattività e della competitività delle attività dell'azienda nel mercato.
REACH is a regulation of the European Union, adopted to improve the protection of human health and the environment from the risks that can be posed by chemicals, while enhancing the competitiveness of the EU chemicals industry.
REACH è un regolamento dell'Unione europea adottato per migliorare la protezione della salute dell'uomo e dell'ambiente dai rischi delle sostanze chimiche, stimolando nello stesso tempo la competitività dell'industria chimica europea.
This is why the European Commission has presented today a Communication which contains an Action Plan to enhance the efficiency and competitiveness of Europe’s defence and security sector.
È per questo motivo che la Commissione europea ha presentato oggi una comunicazione che comprende un piano d'azione volto a migliorare l'efficacia e la competitività del settore della sicurezza e della difesa in Europa.
Whether for your own professional career or the competitiveness of the entire company: Success is not just a matter of chance.
Sia per la carriera professionale personale che per la competitività dell’intera azienda: il successo non arriva per caso.
The Commission considers that the following priorities should be pursued to support the competitiveness of European industry:
La Commissione ritiene che si debbano perseguire le seguenti priorità a sostegno della competitività dell'industria europea:
The economic and financial crisis has underlined the need for a policy that invests in the competitiveness of all regions as well as continuing to support development in those lagging behind.
La crisi economica e finanziaria ha evidenziato la necessità di una politica che investa nella concorrenzialità di tutte le regioni e al contempo continui a sostenere lo sviluppo di quelle in ritardo.
Services of general interest make an important contribution to the overall competitiveness of European industry and to economic, social and territorial cohesion.
I servizi d'interesse generale contribuiscono ampiamente a migliorare la competitività dell'industria europea e la coesione economica, sociale e territoriale.
There can be no fundamental and effective protection of the health and safety of workers within the framework of the EU, which supports the profitability and the competitiveness of capital by undermining public health.
Non vi può essere protezione fondamentale ed effettiva della salute e della sicurezza dei lavoratori nel quadro dell’Unione europea, la quale sostiene la redditività e la competitività del capitale compromettendo la salute pubblica.
Axis 1: Improving the competitiveness of the agricultural and forestry sector
Asse 1: miglioramento della competitività dei settori agricolo e forestale
In addition, the Commission will propose a focused number of new initiatives, aimed at reinforcing the competitiveness of the European economy, as well as framing climate and energy policy beyond 2020.
Inoltre, la Commissione proporrà un numero mirato di nuove iniziative destinate a rafforzare la competitività dell'economia europea, nonché a definire la strategia in materia di clima e energia oltre il 2020.
He explained why Hungary is not lagging behind concerning all economic indicators and how the competitiveness of the whole recession-hit Europe could be strengthened.
Ha spiegato come l'Ungheria non è rimasta indietro rispetto a tutti gli indicatori economici e come la competitività dell'intera Europa colpita dalla crisi potrebbe essere rafforzata.
We will strengthen competitiveness of businesses and create new jobs, and ultimately reinforce the growth potential of the EU economy."
Aumenteremo la competitività delle imprese e creeremo nuovi posti di lavoro, consolidando così anche il potenziale di crescita dell'economia dell'UE."
Infrastructure managers shall, in particular, aim to guarantee the optimal competitiveness of international rail services and ensure the efficient use of the railway networks.
In particolare, i gestori dell’infrastruttura mirano a garantire una competitività ottimale dei servizi ferroviari internazionali e assicurano l’utilizzo efficace delle reti ferroviarie.
Priority 2: Enhancing farm viability and competitiveness of all types of agriculture in all regions and promoting innovative farm technologies and sustainable management of forest
Priorità 2: potenziare in tutte le regioni la redditività delle aziende agricole e la competitività dell’agricoltura in tutte le sue forme e promuovere tecnologie innovative per le aziende agricole e la gestione sostenibile delle foreste
In January 2014, the Commission will launch the new Creative Europe programme, which aims to strengthen the competitiveness of the cultural and creative sectors, and to promote cultural diversity.
Nel gennaio 2014 la Commissione intende avviare il nuovo programma Europa creativa, che mira a rafforzare la competitività dei settori culturali e creativi ed a promuovere la diversità culturale.
Functioning open gas markets and, in particular, the networks and other assets associated with gas supply are essential for public security, for the competitiveness of the economy and for the well-being of the citizens of the Union.
Mercati dell’energia elettrica funzionanti e, in particolare, le reti e gli altri mezzi collegati alla fornitura dell’energia elettrica sono fondamentali per la sicurezza pubblica, la competitività dell’economia e il benessere dei cittadini dell’Unione.
The wooden wine box is to promote the beautification of goods and enhance the competitiveness of the products with its exquisite shape and decoration.
La scatola di vino in legno è per promuovere l'abbellimento dei beni e migliorare la competitività dei prodotti con la sua forma e la decorazione squisita.
Aid for promoting the competitiveness of the agricultural and forestry sector includes:
L’aiuto a favore della competitività dei settori agricolo e forestale riguarda:
Such an environment conducive to intellectual creation and innovation, and in which employment mobility is not hindered, is also important for employment growth and for improving the competitiveness of the Union economy.
Un contesto favorevole alla creazione intellettuale e all'innovazione, e in cui la mobilità occupazionale non sia ostacolata, è importante anche per la crescita dell'occupazione e per rafforzare la competitività dell'economia dell'Unione.
These objectives require an adjustment to the balance between the various modes of transport, and consequently an increase in the competitiveness of rail transport.
Tali obiettivi richiedono un riequilibrio modale e, quindi, una maggiore competitività del trasporto ferroviario.
The competitiveness of construction companies is therefore an important issue, not only for growth and employment in general but also to ensure the sector's sustainability.
La competitività delle imprese di costruzioni è dunque un tema importante non solo per la crescita e l’occupazione in generale, ma anche per la sostenibilità del settore.
In the Union, services of general interest remain essential for ensuring social and territorial cohesion and for the competitiveness of the European economy.
Nell'Unione i servizi di interesse generale rimangono essenziali per garantire la coesione sociale e territoriale e salvaguardare la competitività dell'economia europea.
A simple, specific support scheme should enhance the competitiveness of small farms, cut the red tape and contribute to the vitality of rural areas.
Un regime di sostegno semplice e specifico dovrebbe rafforzare la competitività delle piccole aziende, ridurre le formalità amministrative e contribuire alla vitalità delle zone rurali.
4.2407598495483s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?